nhợt nhạt
Học thuậtThân thiện
Définition
- Adjectif :
- Très pâle, blême, blafard : Décrit une couleur, un teint ou une lumière qui manque d'éclat, d'intensité ou de vigueur, souvent de manière maladive ou terne.
Exemples d'utilisation
Adjectif (décrivant un teint) :
- Mới ốm dậy nước da nhợt nhạt. (Venant juste d'être malade, son teint est très pâle.)
- Nước da nhợt nhạt. (Un teint blafard.)
Adjectif (décrivant une couleur ou une lumière) :
- Ánh sáng nhợt nhạt của ngọn đèn. (La lueur blafarde de la lampe.)
- Màu sơn nhợt nhạt. (Une couleur de peinture fade/pâle.)
Utilisation avancée
- Sens figuré (littéraire ou subjectif) :
- Peut décrire quelque chose de manquant de vivacité, d'émotion ou d'intérêt.
- Một câu chuyện nhợt nhạt, thiếu kịch tính. (Une histoire fade, qui manque de suspense.)
Variantes et mots apparentés
Nhợt (adjectif) : Pâle, souvent utilisé seul pour une pâleur extrême.
- Mặt tái nhợt. (Visage livide/pâle.)
Nhạt (adjectif) : Fade, pâle (couleur), peu salé (goût). C'est la racine du mot composé.
- Màu nhạt. (Couleur claire/pâle.)
- Canh nhạt. (Soupe peu salée.)
Synonymes
- Blême : D'une pâleur extrême, souvent due à la maladie ou à la peur.
- Blafard : D'une pâleur terne et peu éclatante (souvent pour une lumière ou un teint).
- Pâle : Qui a peu de couleur, manque d'éclat.
- Fade : Sans éclat, sans saveur, sans intérêt (surtout dans un sens figuré).
Expressions idiomatiques
- Nhợt nhạt như ma : Pâle comme un fantôme — expression accentuée pour décrire une pâleur extrême.
- Sau cơn sốt, nó nhợt nhạt như ma. (Après la fièvre, il était pâle comme un fantôme.)
- très pâle blême; blafard
- Môi nhợt nhạtdes lèvres très pâles
- ánh sáng nhợt nhạtclarté blême; lueur blafarde
- Nước da nhợt nhạtteint blafard